2010. május 19., szerda

Nikos Chadzinikolau

Nocturno

A nap utolsó csalétke
próbálja a vizek érzékenységét,
mint Ikarusz
abban a percben, amikor megpillantotta a napot.

Ez az az idő,
amikor az égbolt közelebb van a szívekhez.
És a gondolatok a színházi gongokhoz hasonlítanak.

A fák a karjukat emelik,
mélyebben szeretik a földet.
Az arckifejezések összpontosítottak,
a szavak - igazak
- mint a nap utolsó csalétke.

Dabi István fordítása